2009年9月26日 星期六

Rain and tears



Rain and tears are the same
雨和淚都一樣
But in the sun you got to play the game
但在陽光中,你得玩這個遊戲
When you cry in wintertime
當你在冬天哭泣
You can't pretend it's nothing but the rain
你無法假裝那是雨水
 
 
有時候癡迷是一段很痛苦的過程。
 
美國兩性關係專家Dr. Patricia Love說:
「你對一個人有心跳的感覺,並不代表這個人是適合你的伴侶。
事實是:你只有在痴迷過程結束之後,才真正知道他/她是否適合你。」

雖然我不知道怯懦的原因究竟是來自於保護自己,
還是怕害怕失去的心態,
不過在夜晚躺在床上時,我們都可以擁有美好的想像。

最近看了江彥儒小朋友的網誌,有幾句話一直在我心頭縈繞了好幾天。

因為人家不會懂
你是由世界上所有的美好構成
只有像我這麼渴望你的人
才有資格碰觸你美好的靜謐
才有能耐尋獲你蹤跡
踏入你的領域
躺在你身上欣賞著你的容顏
我身在天堂的雛型

是由我的性格打造出來的夢
再也沒有任何事值得流連在我的眼簾


我太欣賞這樣的耐性,也渴望這樣的心情。
然而,真實接觸並不會是最美好的。

等哪天逐漸發現缺點,就會知道一切都已經開始變質。
但是保持距離總是好事,

沒有留言:

張貼留言